苏轼
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
Ha ha, dear comrade, sorry no sub-title attached in the early mail.
Its simply means, in ancient day, poem writter normally to hv liquor in order to hv senses to post a poem, n the poem normally could leave for years for membrance, ie Tang Shi 300. And they dun hv worry, even getting older.
Moral of the poem is, take thing easy, relax lah, jangan kanchiong.
wishbone ( Date: 12-May-2010 11:20) Posted:
|
Uncle AK very "chim" leh!!!
Red Tongue Dog can or not?
AK_Francis ( Date: 12-May-2010 11:13) Posted:
|
iPunter ( Date: 12-May-2010 10:07) Posted:
|
Aiya, why don't donate to me?
There's so much more for me to learn...
hehehe...

Donate to Charity or give it to the Salvation Army. Some one can use it and become another L....... in this forum in the near future. Hehe
L..... ( Date: 12-May-2010 10:17) Posted:
|
Why you don't go Ebay and bid under the "Wanted" section?
It is wrong to discard learning after leaving university...

off topic, when i was young, govt made us buy this little green book as part of chinese syllabus... with all the 4 word idioms.. (not 4 letter word)...
quite a interesting book, i think i thrw it away when i moved house... :(
Uncle AK is such a good "shi ren" ...
"you wen, yiu yu cai"...
wo zhen pei fu ni ya!
hehehe...

善 哉!善 哉!酒 醉 人,AK,不 醉。
酒 入 千 肠 过,
醉 醒 万 山 爬,
此 去 疑 无 路
再 回 白 年 身。Francis 勉之。
Simply, implies someone see no future loh. Meant not stock market.
Carlesberg song for Uncle AK?... :)
Why not something more meaningful?
Like Tang Poetry or "Hong Lou Meng"?
hehehe...

iPunter ( Date: 12-May-2010 09:32) Posted:
|
Uncle AK's fertile imagination must be running wild after Carlesberg...
Or maybe it the "chun jiu"?
Just joking, don't be angry...
hehehe... 
AK_Francis ( Date: 12-May-2010 09:28) Posted:
|
Uncle AK should be very pleased... :)
Received a dedication compliment of a good song...
He is sure to view it with Carlesberg...
Maybe later I must also dedicate to him some goodie... hehehe...

Tks AK's contribution to chinese poem, my contribution a song to you :) Looks like sung my me!
hahaha!
http://www.youtube.com/watch?v=eKTqLqF5HhQ&feature=related
AK_Francis ( Date: 10-May-2010 01:50) Posted:
|
I love "liao zai" stories the most...
hehehe...

Ha ha, my apology, for poem, the last sentence is the gist.
The original poetry, the gist were, 孤魂, thats signify a place not for all, ie Hell.
AK changed to heaven, a place most people cherish. More happy poetry for most loh.
senecus ( Date: 10-May-2010 22:16) Posted:
|
ak....the poem is actually hinting a place...can share with me where is this place.......
AK_Francis ( Date: 10-May-2010 01:50) Posted:
|